TRANG NHAC 58
Home
You Needed Me - I Cried A Tear
Tous Mes Copains - Sylvie Vartan
Tango Bleu - Tino Rossi
Nocturne - Piano Music
Besame Mucho - Diana Krall
Tout L'amour
Bonsoir Mon Amour - Renée & Marcel
Amour Secret
J'Avais 20 ans
Blue Danube - Lawrence Welk
Tennessee Valse - Paroles francaises
En Ecoutant La Pluie
Prendre Un Enfant Par La Man. - Nana Moukouri
La Violeta - Dalida
Besame Mucho - Connie Francis
Besame Mucho - Julio Iglesias
Ciao Ciao Bambina
Poesie Sur Le Bon Vin
J'irai Pleurer Sous La Pluie
Les Feuilles Mortes - Jacques Prevert
LightHouse On The Shore
Do Chieu - TamDoan
Em Di Roi - HoaMi
Nhin Nhung Mua Thu Di - ThuPhuong
Nuoc Mat Mua Thu
Em Ra Di Mua Thu - ThaiThanh
Mua Tren Pho Hue - BaoYen
Thu Vang
Tinh Ca Tren Lua
Ve Mai Nha Xua - ThaiThanh
Di Vao Coi Vo Cung
Mua Vu Lan - Tho
Loi Ru Cua Me - Tho
He Di...Thu Den - Tho
Hoa Dao Nam Ngoai - Thanh Xuan
TRO VE TRANG CHINH

Prendre Un Enfant Par La Main

prendsunenfantdnslamain.jpg

Prendre un enfant par la main

Pour l'emmener vers demain

Pour lui donner la confiance en son pas

Prendre un enfant pour un Roi

Prendre un enfant dans ses bras

Et pour la premiere fois

Secher ses larmes en étouffant de joie

Prendre un enfant dans ses bras

 

Prendre un enfant par le coeur

Pour soulager ses malheurs

Tout doucement,sans parler,sans pudeur

Prendre un enfant sur son coeur

Prendre un enfant dans ses bras

Mais pour la premiere fois

Verser des larmes en étouffant sa joie

Prendre un enfant contre soi

 

Prendre un enfant par la main

Et lui chanter des refrains

Pour qu'il s'endorme a la tombée du jour

Prendre un enfant par l'amour

Prendre un enfant comme il vient

Et consoler ses chagrins

Vivre sa vie des années puis soudain

Prendre un enfant par la main

En regardant tout au bout du chemin

 

Prendre un enfant pour le sien

 

Mẹ Dẫn Con Đi

 

Mẹ dắt con đi khi còn bé nhỏ

Chỉ đường dẫn lối đi đến tương lai

 Cho con lòng tin, bước không quản ngại

Mẹ dẫn con đến ngai Vua trên đời .

 

Mẹ theo bước con khi còn nhỏ dại

Mẹ nói con nghe đây lần thứ nhứt

Lau nước mắt con, bởi quá vui mừng

Vì đời tươi đẹp do mẹ dẫn dắt .

 

Mẹ rất sung sướng ôm con vào lòng

Xoa dịu nỗi đau do điều bất hạnh

Thật dịu dàng, không nói nên lời

Me ôm vào lòng con yêu của mẹ .

 

Mẹ theo bước con lúc còn thơ ấu

Và lần đầu tiên mẹ cho con biết

Nước mắt tuôn trào niềm vui khôn siết

Ôi mẹ sung sướng ôm con vào lòng .

 

Mẹ dẫn bước con đi khi còn bé

Mẹ hát con nghe điệu ru nồng nàn

Cho con yên ngủ đến khi trời sáng

Mẹ dắt con đi bởi tình cao quí .

 

Sẵn sàng tiếp con khi cần đến mẹ

Mẹ sẽ an ủi lúc con đau buồn

Lúc nào mẹ cũng bên cạnh đời con

Mẹ nhìn con sống đến cuối đường đời .

 

Phỏng dịch. Nguyễn Minh Châu TTĐ3 Soien